Skip navigation
Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/736
Nhan đề: Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. Vol 2
Tác giả: Franklin Edgerton
Từ khoá: Lịch sử và văn hóa phật giáo
Năm xuất bản: 1993
Nhà xuất bản: MOTILAL BANARSIDASS
Tóm tắt: This is the first attempt at a description of the grammar and lexicon of Buddhist Hybrid Sanskrit. Most North Indian Buddhist texts are composed in it. It is based primarily on an old Middle Indic vernacular not otherwise identifiable. But there seems reason to believe that it contains features which were borrowed from other Middle Indic dialects. In other words, even its Middle Indic aspects are dialectically somewhat mixed. Most strikingly, however, BHS was also extensively influenced by Sanskrit from the very beginning of the tradition as it has been transmitted to us, and increasingly as time went on. Many (especially later) products of this tradition have often, though misleadingly, been called simply `Sanskrit`, without qualification. In principle, the author has excluded from the grammar and dictionary all forms which are standard Sanskrit, and all words which are used in standard Sanskrit with the same meanings.
Định danh: http://tnt.ussh.edu.vn:8080/xmlui/handle/123456789/736
Bộ sưu tập: CSDL Phật giáo

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
Franklin Edgerton (1993) Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. Vol 2.pdf
  Bạn cần đăng nhập để xem tàI liệu này!
21.23 MBAdobe PDFXem/Mở    
Hiển thị đầy đủ biểu ghi tài liệu Xem thống kê


Khi sử dụng các tài liệu trong DSpace phải tuân thủ Luật bản quyền.